Перевод "я не женат" на английский
Произношение я не женат
я не женат – 30 результатов перевода
У тебя уже такой большой мальчик?
Да, но я не жената.
- Нанами, к тебе пришли.
You got a boy that big?
Yes, but I'm not married.
- Nanami, you're wanted.
Скопировать
Отсосу яд.
Я не... не могу сосать ногу кому-либо, на ком я не женат.
Меня укусила змея!
- Suck out the poison.
I cannot suck anybody's leg who I'm not engaged to.
Snake bite!
Скопировать
Тем более, что сам он этого не сказал.
- Я не женат.
- Присаживайся, Чак.
Even though he hasn't told us whether or not he is.
- Well, I'm not.
- Sit down, Chuck.
Скопировать
Ричи Рейдер.
Я не женат.
Даже ни одной постоянной не было.
Here. Read it.
- Rhoda, you don't ask how much...
- Will you read it? - $495.
Скопировать
Как ваша жена?
Да я не женат.
А ты?
How's your wife?
I am not married yet
And you?
Скопировать
Когда б ты был услышан Клеопатрой, ты б заслужил вполне от ней упрек за дерзость.
Но я не женат; позволь мне выслушать Агриппу.
Чтобы дружба упрочилась меж вами навсегда, и братьями вы сделались; чтоб вам сердца связал нерасторжимый узел, с Октавией вступи, Антоний, в брак.
If Cleopatra heard you, your reproof Were well deserved of rashness.
I am not married, Caesar: let me hear Agrippa further speak
To hold you in perpetual amity, To make you brothers, and to knit your hearts With an unslipping knot take Antony Octavia to his wife;
Скопировать
Здесь ваша жена.
Я не женат.
Извини, Саймон.
Your wife is here.
I have no wife.
You'll forgive me, Simon.
Скопировать
Твоя жена проделала этот путь только чтобы увидеть тебя.
- Лондо, я не женат. - Пока нет.
Но через несколько дней будешь.
Your wife has come all this way, just to see you.
- Londo, I'm not married.
- Not yet. But in a few days you will be.
Скопировать
- Вашей жене не понравилось?
- Я не женат.
- Подружке?
- Your wife didn't like it?
- I'm not married.
- Girlfriend?
Скопировать
Сколько ты отвалишь за самого знаменитого адвоката по разводам?
Нисколько, я не женат.
А если он трахается на стороне?
- Hey, it's Sheriff. How much is a famous divorce attorney worth to you?
He's worth squat, brother. I'm single.
What if he's out boinking and getting bombed and his wife's not with him?
Скопировать
Татопулос.
Я не женат.
Правда?
It's Tatopoulos.
I'm not married.
Really?
Скопировать
- И вы не смогли бы на ней жениться.
- Я не женат.
- И вы еще удивляетесь, почему.
- You wouldn't be married.
- I'm not married.
- And you wonder why.
Скопировать
Я никогда не говорил Вам это... и она умерла вчера вечером.
Я не женат уже в течение шести часов.
дорогая, если ты там в небе,
I never told you this... and she died last night.
I've been single for exactly 6 hours.
Honey, if you're up there now,
Скопировать
Я не могу подарить его жене.
- Я не женат.
- А подружка есть?
My wife? How am I gonna give it to my wife?
- I ain't married.
- Got a girlfriend?
Скопировать
Как ее зовут?
Mам, я не женат.
-Что?
What's her name?
Mom, I'm not married.
-What?
Скопировать
-Что?
-Я не женат.
Я знал это.
-What?
-I'm not married.
I knew it.
Скопировать
- Не хочу идти с Бадом.
Я не женат на Баде.
Слушай, сходи.
I don't want to go with Bud.
I'm not married to Bud.
Listen, go.
Скопировать
У нас есть набор.
- Я не женат. Это для дочери.
- Она едет учиться?
-I'm unmarried.
It's for my daughter.
-Going to school?
Скопировать
Передавай привет жене.
Я не женат. Да ну?
А выглядишь так, будто женат.
Give my love to the wife.
I'm not married.
Really? You look married.
Скопировать
Женат... двое детей... проводишь отпуск в Испании
Я не женат и довольствуюсь отпуском здесь.
Да, конечно...
Married... two children... and you take your holidays in Spain.
I'm not married, and I'm spending my holidays right here.
Of course...
Скопировать
Это сделала ваша супруга?
Нет, я не женат.
- Это сделала ваша матушка?
Did your wife make it ?
No, I'm not married.
- Did you mother make it ?
Скопировать
Как я могу жениться, если мне жить негде?
А пока я не женат, правительственную субсидию тоже не получить.
-Придётся жить на улице.
How can I get hitched without a decent place for the boss to live?
Just because I'm single, I can't get Government housing.
I'll take to the streets.
Скопировать
Каким образом ни одна из этих женщин не замужем?
Каким образом я не женат?
кто-нибудь едет на Остров Потерянных Душ?
How come none of these women are married?
How come I'm not married?
Gentlemen, anyone up for the Island of Lost Souls?
Скопировать
А вам сколько?
Два года, пока я не женат.
Если женюсь, то 18 месяцев.
So how long do you have left?
Two years, since I'm single.
If I was married, 18 months.
Скопировать
Наверное, Ваш зять?
Я не женат.
Хотите еще апельсинового сока?
Perhaps your brother-in-law?
I'm not married.
Want another orange juice?
Скопировать
Что Ваша жена думает по этому поводу?
- Я не женат.
А ты трахался?
What does your wife say to that?
- I'm not married.
Did you get laid?
Скопировать
Вы недостаточно долго были женаты.
- Я не женат!
Сказать Вам, что я купил жене на Рождество?
You haven't been married long enough.
- I'm not married!
Should I tell you what I bought my wife for Christmas?
Скопировать
Вы недостаточно долго женаты.
- Я не женат.
Спустя какое-то время после женитьбы, высокие каблуки очень-очень важны.
You haven't been married long enough.
- I'm not married.
After you've been married a while high heels are crucial.
Скопировать
Очень жаль, что вы женаты.
Я не женат.
– Это просто социологический эксперимент.
It's a shame you're married.
I'm not.
- It's just a sociological experiment.
Скопировать
- Алло?
- Я не женат!
Да, это отель "Три короны".
- Hello?
- I'm not married!
Yes, this is the Three Crowns Hotel.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов я не женат?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы я не женат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
